橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大学老师最怕什么部门举报

大学老师最怕什么部门举报 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于(yú)于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译卒为(wèi)良民(mín),于令仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全(quán)文(wén)意思,于令仪(yí)不(bù)责盗于(yú)令仪的性格特(tè)点(diǎn)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

大学老师最怕什么部门举报="text-align: center;">

于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)

  于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪(yí)是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到他(tā)家(jiā)行盗(dào),于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子(zi)。

于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居(jū)的儿子。

  令仪对(duì)他(tā)说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯(fàn)错,为什么要(yào)做(zuò)小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱(qián)就足(zú)够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要求的数目给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称(chēng)道(dào)于(yú)令仪是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的(de)儒(rú)士来教(jiào)导(dǎo)他们他的(de)儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰(j大学老师最怕什么部门举报ié)与于(yú)效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来,他(tā)们于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗(dào)原(yuán)文

  曹(cáo)州于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不(bù)得罪人(rén),晚年时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他的(de)几个(gè)儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫(pín)困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十(shí)贯钱(qián)足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫(jiào)住他,小偷(tōu)大为(wèi)恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你(nǐ)十分(fēn)贫穷(qióng),晚(wǎn)上带着(zhe)十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷(tōu)深(shēn)感(gǎn)惭愧,后来终于成了(le)善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代(dài):王辟(pì)之

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室(shì),诸子擒之,乃邻(lín)子(zi)也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大学老师最怕什么部门举报

评论

5+2=